Now piloting in Bujumbura Projet pilote en cours à Bujumbura

Fresh bread, every morning, powered by the sun. Du pain frais, chaque matin, porté par le soleil.

Fresh Connect Kiosks links Bujumbura's qualified bakeries to a network of solar-powered kiosks — run by local entrepreneurs, restocked before sunrise, open all day.

Fresh Connect Kiosks relie les boulangeries qualifiées de Bujumbura à un réseau de kiosques solaires — gérés par des entrepreneurs locaux, réapprovisionnés avant le lever du soleil, ouverts toute la journée.

600+
baguettes/day per bakery at full scale
baguettes/jour par boulangerie à pleine capacité
5–6am
daily delivery window to every kiosk
créneau de livraison quotidien à chaque kiosque
50%+
of kiosks targeted to be women-led
de kiosques visés dirigés par des femmes
Why Fresh Connect Pourquoi Fresh Connect

We don't own ovens or run cash registers.

Nous ne possédons ni fours ni caisses.

We're the logistics and technology layer that lets qualified bakeries reach more customers, and gives independent entrepreneurs a fully-equipped, solar-powered business — without either side carrying the whole risk alone.

Nous sommes la couche logistique et technologique qui permet aux boulangeries qualifiées d'atteindre plus de clients, et qui offre à des entrepreneurs indépendants une activité entièrement équipée et solaire — sans que l'une ou l'autre partie ne porte seule tout le risque.

Bakeries keep baking

Les boulangeries continuent de produire

Exclusive territory rights, forecasting support, and a demand ramp that scales with real capacity — from 200 to 600+ baguettes a day.

Droits territoriaux exclusifs, prévisions de la demande, et une montée en charge adaptée à la capacité réelle — de 200 à 600+ baguettes par jour.

Operators keep selling

Les opérateurs continuent de vendre

A ready-made kiosk business: solar power, refrigeration, mobile-money POS, and stock delivered before opening.

Un kiosque prêt à l'emploi : énergie solaire, réfrigération, caisse mobile money, et un stock livré avant l'ouverture.

The platform keeps everyone in sync

La plateforme garde tout le monde synchronisé

Order aggregation, route planning, and daily reconciliation — so bread moves from oven to counter on a predictable clock.

Agrégation des commandes, planification des tournées et réconciliation quotidienne — pour que le pain aille du four au comptoir selon un rythme prévisible.

How it works Fonctionnement

The daily rhythm

Le rythme quotidien

Every kiosk, bakery, and delivery route runs on the same 24-hour cycle. It's the heartbeat of the network.

Chaque kiosque, chaque boulangerie et chaque tournée de livraison suit le même cycle de 24 heures. C'est le battement de cœur du réseau.

24-hr cycle
18:00–20:00
Kiosk operators
Opérateurs de kiosque
Tomorrow's order goes in
La commande du lendemain est passée
Each kiosk submits its order for next-day delivery through the platform, before the daily cut-off.
Chaque kiosque soumet sa commande pour une livraison le lendemain via la plateforme, avant l'heure limite quotidienne.
20:00–22:00
Bakery
Boulangerie
Production is confirmed and locked
La production est confirmée et verrouillée
The bakery reviews the aggregated order, adjusts if needed, and locks tomorrow's baking plan.
La boulangerie examine la commande agrégée, l'ajuste si nécessaire et verrouille le plan de production du lendemain.
05:00–06:00
Bakery → kiosks
Boulangerie → kiosques
Fresh delivery, before opening
Livraison fraîche, avant l'ouverture
Bread reaches every kiosk within 12 hours of baking, tracked and confirmed on the platform.
Le pain arrive à chaque kiosque dans les 12 heures suivant la cuisson, suivi et confirmé sur la plateforme.
06:00–20:00
Kiosk operators
Opérateurs de kiosque
Kiosks open and sell
Les kiosques ouvrent et vendent
Solar power keeps the fridge and POS running all day, while the next order is already being planned.
L'énergie solaire fait fonctionner le réfrigérateur et la caisse toute la journée, pendant que la prochaine commande se prépare déjà.
For bakeries Pour les boulangeries

Grow without adding overhead

Grandir sans alourdir vos charges

  • Exclusive supply rights within your zone — no other bakery competes for the same kiosks. Droits d'approvisionnement exclusifs dans votre zone — aucune autre boulangerie ne dessert les mêmes kiosques.
  • A ramp-up that matches your kitchen: 200 → 400 → 600 baguettes a day over the first 90 days. Une montée en charge adaptée à votre cuisine : 200 → 400 → 600 baguettes par jour sur les 90 premiers jours.
  • Quality partnership, not just inspection — weekly audits, fast dispute resolution, credit for any rejected batch. Un vrai partenariat qualité, pas un simple contrôle — audits hebdomadaires, résolution rapide des litiges, crédit pour tout lot refusé.
  • Paid weekly on a net-30 cycle, with a 2% discount available for early payment. Paiement hebdomadaire sur un cycle net-30, avec 2 % de remise possible en cas de paiement anticipé.
  • The platform handles order aggregation, forecasting, and route planning — you handle the ovens. La plateforme gère l'agrégation des commandes, les prévisions et la planification des tournées — vous gérez les fours.
Minimum daily supply, at scaleApprovisionnement minimum, à pleine échelle600 baguettesbaguettes
Delivery windowCréneau de livraison5:00–6:00 amh
Freshness standardNorme de fraîcheur<12 hrs to delivery h avant livraison
Payment termsConditions de paiementNet-30
Scale-up noticePréavis de montée en puissance90 daysjours
Our network Notre réseau

Our bakery partners

Nos boulangeries partenaires

We're onboarding our first bakery partners in Bujumbura during the pilot phase. Partner profiles will appear here as agreements are finalized.

Nous intégrons nos premières boulangeries partenaires à Bujumbura pendant la phase pilote. Les profils apparaîtront ici au fur et à mesure que les accords seront finalisés.

Partner bakery
Boulangerie partenaire
Announcing soon
Annonce à venir
Zone 1 · Bujumbura
Zone 1 · Bujumbura
Partner bakery
Boulangerie partenaire
Announcing soon
Annonce à venir
Zone 2 · Bujumbura
Zone 2 · Bujumbura
Partner bakery
Boulangerie partenaire
Announcing soon
Annonce à venir
Zone 3 · Bujumbura
Zone 3 · Bujumbura
Operating hoursHeures d'ouverture6amh–8pmh
Power sourceSource d'énergieSolar + batterySolaire + batterie
Payments acceptedPaiements acceptésCash + mobile moneyEspèces + mobile money
Initial trainingFormation initiale2 weekssemaines
For entrepreneurs Pour les entrepreneurs

Run a fully-equipped kiosk, not a start-up

Gérez un kiosque tout équipé, pas une start-up

  • A solar-powered kiosk with refrigeration, point-of-sale, and mobile-money payments already installed. Un kiosque solaire avec réfrigération, caisse et paiement mobile money déjà installés.
  • Two weeks of hands-on training, ongoing coaching, and access to micro-loans for your first stock. Deux semaines de formation pratique, un accompagnement continu et un accès au micro-crédit pour votre premier stock.
  • Predictable hours and fresh stock delivered before you open the shutter each morning. Des horaires prévisibles et un stock frais livré avant l'ouverture du rideau chaque matin.
  • A digital ad panel and mobile-money POS built into every kiosk from day one. Un panneau publicitaire numérique et une caisse mobile money intégrés à chaque kiosque dès le premier jour.
  • We're building toward a network where more than half the kiosks are run by women. Nous visons un réseau où plus de la moitié des kiosques sont dirigés par des femmes.
Find us Nous trouver

Locate a kiosk near you

Trouvez un kiosque près de chez vous

Kiosks are launching zone by zone across Bujumbura. Check back as pilot locations go live, or ask us to notify you when one opens near you.

Les kiosques sont déployés zone par zone à Bujumbura. Revenez bientôt pour voir les emplacements, ou demandez à être averti dès qu'un kiosque ouvre près de chez vous.

Zone 1 Zone 2 Zone 3
Pilot live Pilote actif
Zone 1
The first kiosks are already operating here, with more launching as the pilot ramps up toward a target of 10 kiosks.
Les premiers kiosques sont déjà en activité ici, avec d'autres à venir à mesure que le pilote monte en puissance, vers un objectif de 10 kiosques.
Coming next Prochainement
Zone 2
Deployment here follows Zone 1, working toward a target of 8 kiosks.
Le déploiement ici suit la Zone 1, avec un objectif de 8 kiosques.
Planned Prévu
Zone 3
Part of the pilot roadmap, working toward a target of 7 kiosks.
Intégrée à la feuille de route du pilote, avec un objectif de 7 kiosques.
Impact Impact

What the pilot is built to deliver

Ce que le projet pilote vise à accomplir

Targets for the Bujumbura pilot phase — the first proof point before city-wide and regional expansion.

Objectifs de la phase pilote à Bujumbura — la première preuve de concept avant l'expansion à l'échelle de la ville, puis régionale.

100
direct jobs targeted in the pilot phase
emplois directs visés en phase pilote
50%+
of kiosks targeted to be women-led
de kiosques visés dirigés par des femmes
200+
tonnes of CO₂ avoided annually through solar power
tonnes de CO₂ évitées chaque année grâce au solaire
3,000+
litres of diesel replaced per kiosk, per year
litres de diesel remplacés par kiosque, par an
Get in touch Nous contacter

Let's build the network together

Construisons ce réseau ensemble

Whether you run a bakery, want to operate a kiosk, or simply want to learn more — we'd like to hear from you.

Que vous dirigiez une boulangerie, souhaitiez exploiter un kiosque, ou simplement en savoir plus — nous serions heureux d'échanger avec vous.

Bakeries

Boulangeries

Tell us about your daily capacity and neighborhood — we'll follow up about exclusive territory and onboarding.

Parlez-nous de votre capacité quotidienne et de votre quartier — nous reviendrons vers vous au sujet du territoire exclusif et de l'intégration.

Email the partnerships teamÉcrire à l'équipe partenariats

Entrepreneurs

Entrepreneurs

Tell us about your neighborhood and availability — we'll follow up about training and kiosk placement.

Parlez-nous de votre quartier et de vos disponibilités — nous reviendrons vers vous au sujet de la formation et de l'emplacement du kiosque.

Email the operations teamÉcrire à l'équipe des opérations